الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
242
الأمثل في تفسير كتاب الله المنزل ( تفسير نمونه ) ( فارسي )
[ سوره الأنفال ‹ 8 › : آيات 67 تا 71 ] ما كانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَه أَسْرى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيا وَاللَّه يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللَّه عَزِيزٌ حَكِيمٌ ‹ 67 › لَوْ لا كِتابٌ مِنَ اللَّه سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيما أَخَذْتُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ ‹ 68 › فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلالًا طَيِّباً وَاتَّقُوا اللَّه إِنَّ اللَّه غَفُورٌ رَحِيمٌ ‹ 69 › يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِمَنْ فِي أَيْدِيكُمْ مِنَ الأَسْرى إِنْ يَعْلَمِ اللَّه فِي قُلُوبِكُمْ خَيْراً يُؤْتِكُمْ خَيْراً مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّه غَفُورٌ رَحِيمٌ ‹ 70 › وَإِنْ يُرِيدُوا خِيانَتَكَ فَقَدْ خانُوا اللَّه مِنْ قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللَّه عَلِيمٌ حَكِيمٌ ‹ 71 › ترجمه : 67 - هيچ پيامبرى حق ندارد اسيرانى ( از دشمن ) بگيرد تا كاملا بر آنها پيروز گردد ( و جاى پاى خود را در زمين محكم كند ) شما متاع ناپايدار دنيا را مىخواهيد ( و مايليد اسيران بيشترى بگيريد و در برابر گرفتن مالى آزاد كنيد ) ولى خداوند سراى ديگر را ( براى شما ) مىخواهد و خداوند قادر و حكيم است . 68 - اگر فرمان سابق خدا نبود ( كه بدون ابلاغ ، امتى را كيفر ندهد ) مجازات بزرگى به خاطر چيزى كه ( از اسيران ) گرفتيد به شما مىرسيد . 69 - اكنون از آنچه غنيمت گرفتهايد حلال و پاكيزه بخوريد و از خدا بپرهيزيد ، خداوند آمرزنده و مهربان است . 70 - اى پيامبر ! به اسيرانى كه در دست شما هستند بگو اگر خداوند خيرى در دلهاى شما بداند ( و نيات نيك و پاكى داشته باشيد ) بهتر از آنچه از شما گرفته به شما مىدهد ، و شما را مىبخشد ، و خداوند آمرزنده و مهربان است . 71 - اما اگر بخواهند با تو خيانت كنند ( موضوع تازه اى نيست ) آنها پيش از اين ( نيز ) به خدا خيانت كردند و خداوند ( شما را ) بر آنها پيروز كرد و خداوند دانا و حكيم است .